Términos y Condiciones de los Servicios de Cocina

Estos Términos y Condiciones de los Servicios de Cocina («Términos y Condiciones»), unido a una Orden de Servicios para Servicios de Cocina firmada que haga referencia a estos Términos y Condiciones («Orden de Servicios«), forman un acuerdo entre el Licenciante y el Cliente designado en la Orden de Servicios (el «Acuerdo«). Si hay algún conflicto entre estos Términos y Condiciones y una Orden de Servicios aplicable, prevalecerá la Orden de Servicios. Si las mismas partes acuerdan varias Órdenes de Servicios, cada Orden de Servicios será tratada como un acuerdo independiente. Las empresas afiliadas de las partes pueden celebrar Órdenes de Servicio posteriores que incorporen estos Términos y Condiciones, y en tal caso, formarán un acuerdo independiente. Los términos en mayúsculas no definidos en estos Términos y Condiciones serán los definidos en la Orden de Servicios aplicable.

  1. 1.  Servicios de Cocina

Hay determinados Servicios de Cocina que son opcionales, pero otros son obligatorios. Los servicios de acceso inicial, los servicios de acceso y uso del espacio de la cocina, los servicios de procesamiento y los servicios de tecnología son servicios obligatorios y se considerarán contratados como un único e indisoluble acuerdo de licencia. Estos servicios obligatorios completos serán remunerados de forma conjunta sin que los nombres diferenciados de las tarifas y/o de los servicios creen en ningún caso acuerdos de servicios y pagos individualizables y diferenciados que pueden sobrevivir separadamente.

  1. Acceso y uso. Sujeto al cumplimiento de los términos del Acuerdo, le otorgamos a usted y a sus empleados una licencia limitada, intransferible, no exclusiva, sujeta a cargos, que comienza en la Fecha de Acceso y dura por el resto del Plazo, para acceder al Espacio Autorizado identificado en la Orden de Servicios aplicable solo para el Uso Permitido. El acceso al Centro de Entrega y al Espacio Autorizado se realizará, mediante código electrónico o tarjeta magnética manteniendo nosotros el control del permiso de acceso al Centro de Entrega o el cambio de código en todo momento con arreglo al presente Acuerdo. Usted acepta que solo está recibiendo una licencia limitada para acceder al Espacio Autorizado y que no está firmando un contrato de arrendamiento para el Espacio Autorizado ni está recibiendo ninguna propiedad, derecho de uso o derecho de dominio sobre el Espacio Autorizado. No se le permite impedir el acceso a nosotros o a nuestros invitados al Espacio Autorizado, y podremos entrar en cualquier momento, con o sin previo aviso, para cualquier propósito razonable, incluidos el propósito de inspeccionar, limpiar y mantener el Espacio Autorizado. También acepta usted que el Centro de Entrega y el Espacio Autorizado pueden estar sujetos a inspecciones por parte de funcionarios de alimentos, incendios y salud y seguridad, todos ellos teniendo el poder de regular su acceso y uso del Espacio Autorizado, y usted acepta pagar de inmediato cualquier multa o sanción impuesta por dichas inspecciones en su contra o resultante de sus actos u omisiones.
  1. Acceso inicial. Haremos nuestros mejores esfuerzos para permitir su acceso al Espacio Autorizado en la Fecha de Acceso. Usted reconoce, sin embargo, que el Espacio Autorizado puede no estar disponible en la Fecha de Acceso debido a la inspección, construcción, limpieza u otros retrasos. En tal caso, le notificaremos su Fecha de Acceso ajustada, y el Plazo y su Tarifa de Licencia y otras obligaciones de pago mensual de cuotas se basarán en la nueva Fecha de Acceso. Usted acepta que un ajuste de su Fecha de Acceso como se estipula en este documento no constituye un incumplimiento del Acuerdo, y acepta que no tendremos ninguna responsabilidad hacia usted porque el Espacio Autorizado no esté disponible antes de la Fecha de Acceso, incluyendo cualquier coste de personal o de suministros en el que pueda incurrir. También acepta que usted es el único responsable de asegurarse de que tiene suficientes permisos y licencias para preparar alimentos dentro de su Cocina (y su Fecha de Acceso no se retrasará si no ha obtenido sus permisos o licencias requeridos). Seremos responsables de cualquier permiso referido a toda la instalación requerida por la Normativa Aplicable.
  1. Cambios. Usted acepta no realizar ninguna alteración, mejora o adición al Espacio Autorizado (incluyendo la instalación de  cualquier equipamiento, señalética u otra marca dentro o fuera de la Cocina) («Cambios«) sin nuestro consentimiento previo por escrito. Si aceptamos permitirle realizar un Cambio o si realizamos un Cambio a petición suya, usted será el único responsable de los costes de dicho Cambio. No pueden utilizarse contratistas o subcontratistas externos para cambios sin nuestro consentimiento previo por escrito. Sus contratistas aprobados estarán debidamente autorizados y asegurados según sea necesario en la jurisdicción aplicable. Usted y sus contratistas deberán cumplir con las reglas que establezcamos sobre cómo, cuándo y dónde se pueden realizar Cambios para minimizar cualquier trastorno en la totalidad del Centro de Entrega. Si usted o sus contratistas no lo hacen, nos reservamos el derecho de impedir que sus contratistas terminen el trabajo, y usted acepta pagarnos los costes para terminar o eliminar los Cambios. Debe usted asegurarse de que cualquier Cambio realizado por usted o sus contratistas cumpla con las leyes aplicables, incluidas las inspecciones y permisos requeridos. Usted reconoce que continúa debiendo pagar la Tarifa de Licencia y otras tarifas aplicables a partir de la Fecha de Inicio de la Tarifa de Licencia, incluso si sus Cambios aprobados están pendientes, en proceso y/o no completados.
  1. b) Procesamiento.
  2. Usted acepta que está obligado a utilizar nuestros servicios de procesamiento de pedidos de alimentos y bebidas disponibles en el Centro de Entrega para facilitar el cumplimiento de sus Pedidos a sus clientes («Servicios de Procesamiento«), los cuales pueden incluir, entre otras cosas, verificación de pedidos, embalaje y etiquetado final, personal de mensajería del Centro de Entrega y/o distribución de mensajería de Terceros Proveedores. Usted entiende que la Tarifa de Servicios de Procesamiento es adicional a la Tarifa de Licencia. Si la Tecnología de Cocina no está disponible en el Centro de Entrega, entonces, al final de cada mes, usted acepta proporcionarnos la información necesaria para que calculemos la Tarifa de Servicios de Procesamiento. 
  1. Usted reconoce y acepta que (i) la Tecnología de Cocina es proporcionada por nuestro socio sujeto a términos separados disponibles en https://www.tryotter.es/legal/eu/tou/kl-073120, y (ii) es posible que usted deba utilizar la Tecnología de Cocina para todos los pedidos preparados por usted en el Espacio Autorizado, excepto para (x) pedidos de plataformas que no están integradas con la Tecnología de Cocina, (y) preparación de alimentos para eventos o para sus ubicaciones físicas  o (z) pedidos telefónicos que reciba directamente de sus clientes (incluyendo pedidos de catering realizados a través de plataformas no integradas en la Tecnología de Cocina). Usted entiende que los servicios de los Terceros Proveedores y la Tecnología de Cocina son proporcionados por terceros y, como tal, el Licenciante no tiene ninguna responsabilidad por los Proveedores, la Tecnología de Cocina, o la tecnología o los servicios que proporcionan. Usted acepta que el Licenciante no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción de la Tecnología de Cocina. Independientemente de cualquier disposición en contrario, si usted incumple materialmente los términos de uso de la Tecnología de Cocina y dichos términos de uso son en consecuencia rescindidos, nosotros también podemos rescindir inmediatamente este Acuerdo sin ninguna obligación o responsabilidad adicional.
  1. Almacenamiento. Si usted decide contratar almacenamiento en el Centro de entrega (por ejemplo, estantes en áreas de almacenamiento secas, refrigeradas y/o congeladas), pondremos dichos estantes de almacenamiento a su disposición, si es posible, a cambio de su pago de la Tarifa de Servicios de Almacenamiento aplicable (tal como se le comunicó por correo electrónico o en las Reglas de la Propiedad), que se añadirá a la Tarifa de Licencia. Usted puede aumentar el uso de estantes de almacenamiento de un mes a otro mediante el envío de una solicitud por escrito a nosotros, y trataremos de satisfacer sus necesidades de almacenamiento, sujeto a disponibilidad. Puede reducir el uso de los estantes de almacenamiento o cancelar su derecho a utilizar algunos o todos sus estantes de almacenamiento preavisando con al menos 30 días de antelación (el correo electrónico es suficiente). Usted acepta que podamos actualizar su Tarifa de Servicios de Almacenamiento para reflejar su uso actual de los estantes de almacenamiento.

2.  Condiciones operativas

  1. Reglas y Restricciones. Usted reconoce que cada Centro de Entrega está sujeto a un conjunto de reglas establecidas por el Licenciante que rigen el uso del Centro de Entrega y el Espacio Autorizado («Reglas de Propiedad«), y acepta cumplir con las Reglas de Propiedad. Usted acepta que podemos modificar unilateralmente las Reglas de la Propiedad a nuestra discreción en cualquier momento previo aviso; siempre que dichas modificaciones sean razonables y no entren en conflicto con este Acuerdo. Sin limitar nuestros derechos y recursos en virtud de este Acuerdo, usted acepta que el incumplimiento de las Reglas de la Propiedad dará lugar a una notificación, por escrito, de las infracciones y de las multas adeudadas al Licenciante, en la mayor de (a) 150€ por infracción o (b) el coste de los daños asociados con el incumplimiento. Nosotros podremos deducir esta cantidad del Depósito si usted no remite inmediatamente el pago. Usted está obligado a mantener su(s) Cocina(s) en condiciones higiénicas, limpias y utilizables y en los más altos estándares de orden, mantenimiento y apariencia según lo requieran las Reglas de la Propiedad y la Normativa Aplicable. Usted acepta utilizar únicamente el Espacio Autorizado para el Uso Permitido y no para otro propósito. Solo usted y sus empleados pueden acceder al Centro de entrega. Todas las demás personas o entidades deben recibir nuestra aprobación previa por escrito antes de acceder a cualquier parte del Centro de Entrega. Usted acepta no utilizar el Espacio Autorizado de una manera que pueda ser peligrosa o una molestia para otros licenciatarios en el Centro de Entrega. Usted acepta que podemos trasladarlo a una Cocina diferente dentro del mismo Centro de Entrega con un preaviso de al menos 30 días de antelación (correo electrónico suficiente) a nuestro exclusivo coste. En el caso de que estemos arrendando o licenciando el Centro de Entrega de un tercero, su uso del Espacio Autorizado también está sujeto al contrato de arrendamiento o licencia con dicho tercero («Arrendamiento Principal«) y usted acepta acatar todas las disposiciones del mismo. Aplicaremos las Reglas de la Propiedad de manera no discriminatoria.
  1. Cumplimiento. Mantendremos las salvaguardias administrativas, físicas y técnicas adecuadas para la protección de la seguridad, confidencialidad e integridad de los datos personales. Usted acepta cumplir con toda la Normativa Aplicable al funcionamiento de su negocio y al uso del Espacio Autorizado. Además, usted acepta que todos los Pedidos terminados y todas las materias primas, ingredientes, ayudas de procesamiento y material de embalaje (i) se almacenarán y enviarán bajo condiciones sanitarias, en estricto cumplimiento de la Normativa Aplicable, (ii) se fabricarán, etiquetarán y empaquetarán en estricto cumplimiento de la Normativa Aplicable, así como las buenas prácticas de fabricación vigentes y otras prácticas de la industria, y (iii) serán saludables, comerciables, aptos para su propósito previsto y aptos para el consumo humano, de acuerdo con las buenas prácticas de fabricación vigentes y otras prácticas de la industria, y la Normativa Aplicable.
  1. Seguimiento. A menos que acordemos lo contrario por escrito (correo electrónico suficiente), usted acepta no tomar, y no dejar que ningún tercero tome, ninguna foto, video u otra representación del Espacio Autorizado o de otros materiales que usted reciba o a los que tenga acceso, en el curso de la ejecución del Acuerdo. Con el fin de garantizar un funcionamiento eficiente del Centro de Entrega, junto con la protección de la salud y la seguridad de nuestros licenciatarios, podemos utilizar dispositivos para supervisar partes del Centro de Entrega, incluso en su(s) Cocina(s) y las áreas comunes. Esta tecnología puede incluir sensores de temperatura y calidad del aire y flujo, medidores de uso eléctrico y otra tecnología similar. 
  1. Desalojo del Espacio Autorizado. Al final del Plazo, realizaremos una limpieza profunda de su(s) Cocina(s) y deduciremos el coste del Depósito. Independientemente de cualquier disposición anterior, usted acepta asegurarse de que el Espacio Autorizado esté limpio y se encuentra en buen estado, reparación, mantenimiento y condición en su último día de acceso. También acepta retirar todos sus muebles, equipos, enseres personales y accesorios comerciales del Espacio Autorizado no instalados o proporcionados por nosotros (a menos que acordemos lo contrario por escrito) antes de su último día de acceso. Si no lo hace, usted acepta (i) que tenemos el derecho, a su cargo, de conservar, vender o disponer de sus muebles, equipos, enseres personales o accesorios comerciales que usted no retiró al final del Plazo, y (ii) está obligado a pagarnos por los costes o pérdidas incurridos para preparar el Espacio Autorizado para el próximo cliente, incluyendo los costes de cualquier limpieza profunda o reparación y nuestra pérdida de ingresos por la imposibilidad de licenciar el espacio al siguiente cliente debido a su ocupación.

3. Tarifas y Condiciones de Pago

  1. Tarifas. Usted acepta pagarnos los cargos por nuestros servicios según lo especificado en la Orden de Servicios, sin compensación o deducción, de acuerdo con los términos de este Acuerdo. Los Gastos Operativos y las Tarifas de los Servicios de Almacenamiento comienzan en su Fecha de Acceso y pueden prorratearse durante meses parciales. Las obligaciones de pago de la Tarifa de Licencia comienzan en la Fecha de Inicio de la Tarifa de Licencia y pueden prorratearse durante meses parciales. Usted acepta que cualquier cargo que se nos adeude no es reembolsable (excepto el Depósito). Todos los cargos que se nos adeudan deben ser pagados por el Método de Pago indicado en la Orden de Servicios y en la fecha de vencimiento indicada en la factura (y si no se da ni se especifica ninguna fecha en este Acuerdo, dentro de los treinta días desde la fecha de la factura). Nos reservamos el derecho de exigirle que proporcione una tarjeta de crédito como método de garantía de pago.  Usted acepta utilizar nuestra plataforma de pago de terceros especificada para facilitarnos sus pagos (su uso de dicha plataforma estará sujeto a términos adicionales con un tercero). Si usted no nos paga en plazo, tenemos el derecho de cobrar intereses sobre dicha suma a una tasa igual al menor de 1.5% mensual o la tasa más alta permitida por la ley. Usted también es responsable de nuestros costes por el cobro de tarifas impagadas, incluyendo cualquier honorario legal y costes.
  1. Depósito. En la Fecha de Entrada en Vigor, usted acepta pagarnos el Depósito. Aceptamos reembolsar el Depósito, excluyendo el coste de realizar la limpieza profunda (como se describe en la Sección 2(d)), y tras deducir previamente los importes pendientes que se nos adeuden. Nos reservamos el derecho de aplicar el Depósito pagado por usted en virtud de este Acuerdo a (i) satisfacer los importes pendientes adeudados por usted o los cargos incurridos por usted, incluyendo importe de multas o cantidades imprevistas relacionadas con los Cambios y (ii) liquidar los importes pendientes adeudados por sus Afiliados, ya sea a nosotros o a nuestros Afiliados. Además, en caso de que usted incumpla el Acuerdo sin subsanar el incumplimiento, usted pierde el Depósito, y nos reservamos el derecho de entablar acciones legales adicionales por su incumplimiento. Si aplicamos su Depósito a cualquier cosa conforme al Acuerdo, usted acepta pagarnos inmediatamente un Depósito adicional (o pagar una cantidad suficiente para restaurar el Depósito a su importe original).
  1. Tratamiento de los Gastos Operativos. Usted será responsable de todos los costes y cargos en los que incurramos por los servicios públicos y otros servicios compartidos aplicables al Espacio Autorizado desde y después de la Fecha de Acceso (colectivamente, «Gastos Operativos«). Nuestra estimación razonable de sus Gastos Operativos mensuales se le facturará cada mes. Dicha estimación se basará en (i) la medición y otros métodos razonables de seguimiento que se utilicen para calcular una aproximación y prorrateo razonable de su consumo real de servicios públicos, (ii) un reparto equitativo entre todas las cocinas del Centro de Entrega que utilicen dichos servicios públicos y servicios compartidos; o (iii) una combinación de (i) y (ii). Anualmente (o con mayor frecuencia si así lo elegimos), podremos determinar razonablemente si los Gastos Operativos incurridos antes de la fecha de determinación eran más o menos que los pagos de Gastos Operativos que realmente satisfizo antes de la fecha de dicha determinación. Si sus pagos exceden los Gastos Operativos reales, entonces usted recibirá un crédito para sus Gastos Operativos futuros hasta que se reembolse en su totalidad, y si sus pagos son menores que los Gastos Operativos reales, entonces usted nos pagará la diferencia dentro de los 30 días siguientes a la recepción de nuestra factura. Además, podemos cambiar sus Gastos Operativos mensuales estimados (con al menos 30 días de aviso por correo electrónico) si, a nuestra razonable discreción, creemos que sus Gastos Operativos reales excederán sus pagos estimados. Si usted no paga oportunamente sus Gastos Operativos estimados o cualquier pago resultado de la conciliación adeudado en virtud del presente, podemos dejar de proporcionar algunos o todos esos servicios en virtud del presente, y usted acepta que no somos responsables de los daños o pérdidas resultantes de dicha interrupción. Usted acepta que no somos responsables de garantizar la disponibilidad ininterrumpida de cualquier utilidad u otros servicios proporcionados por o para usted en virtud del Acuerdo, excepto en la medida en que sea causada por nuestra negligencia grave.
  1. Impuestos. Los cargos debidos no incluyen ningún Impuesto. Usted es responsable de pagar todos los Impuestos asociados con el Acuerdo y los servicios que proporcionamos, excepto los Impuestos asociados a nuestros ingresos, beneficios o empleados. Sin limitar lo anterior, usted acepta ser el vendedor con respecto a la venta de cualquier alimento o productos vendidos o distribuidos desde el Espacio Autorizado y como tal, usted también acepta ser responsable del pago de cualquier Impuesto por dichos alimentos o productos. Si no paga sus Impuestos (o las autoridades fiscales alegan que no lo ha hecho), tenemos el derecho de resolver inmediatamente el Acuerdo. Usted es responsable y debe pagar sin incurrir en morosidad, los Impuestos recaudados como consecuencia cualquier instalación personal o accesorios comerciales colocados por usted en la Cocina.

4. Seguros.  Usted mantendrá en vigor a su propio cargo: (a) el seguro de responsabilidad civil del empleador por la cantidad mínima de 10 millones de €  por siniestro o serie de siniestros que surjan de un evento; (b) seguro de responsabilidad civil (que incluya la  cobertura de (i) enfermedades transmitidas por alimentos y (ii) lesiones a personas en el Espacio Autorizado) por un importe mínimo de 3 millones de € por siniestro o serie de siniestros derivados de un evento (y 2 millones de € por (i) enfermedad transmitida por alimentos y (ii) lesiones a personas en el Espacio Autorizado); (c) seguro de automóvil de conformidad con todas las leyes aplicables; (d) seguro de contenido en la cantidad mínima necesaria para reemplazar todo el equipo en el Espacio Autorizado; (e) seguro de contenido congelado refrigerado por la cantidad mínima para reemplazar todos los artículos perecederos en el Espacio Autorizado (las «Pólizas de Seguro«); Las Pólizas de Seguro estarán vigentes durante el Plazo y se suscribirán con compañías de seguros de buena reputación y no incluirán excesos o deducibles que no sean razonables.  Usted acepta proporcionar evidencia de las Pólizas de Seguro dentro de los 7 días de nuestra solicitud.  Usted nos notificará inmediatamente en caso de cualquier cancelación de cualquiera de las Pólizas de Seguro, y no deberá hacer ni permitir a sabiendas que se haga nada que suponga que las Pólizas de Seguro sean nulas o anulables, o que permitan al asegurado rechazar, disminuir o retrasar cualquier reclamación cubierta por una Póliza de Seguro. Si lo solicitamos, usted acepta incluirnos expresamente como beneficiarios directos en las Pólizas de Seguro.

5. Confidencialidad. Cada parte se compromete a no utilizar la Información Confidencial de la otra parte, excepto cuando sea necesario para el cumplimiento del Acuerdo y no divulgará la Información Confidencial de la otra parte a ningún tercero, excepto a los empleados y contratistas de la parte receptora que tengan la necesidad de conocer dicha Información Confidencial para el cumplimiento del Acuerdo, siempre que cada empleado o contratista esté obligado por un acuerdo escrito que contenga restricciones de uso y de no divulgación semejantes a los términos establecidos en el Acuerdo. Usted acepta que el hecho de haber celebrado el Acuerdo y que le hayan sido otorgadas licencias de uso de espacio por nosotros, y los términos del Acuerdo, constituyen parte de nuestra Información Confidencial. Cada parte empleará todas las medidas razonables para proteger la Información Confidencial de la otra parte, del uso o divulgación no autorizados, incluyendo las medidas que usted tome para proteger su propia Información Confidencial. Las obligaciones anteriores no restringirán a la parte receptora de divulgar la Información Confidencial de la otra parte: (a) de conformidad con la orden o requerimiento de un tribunal, órgano administrativo u otro organismo gubernamental, siempre que la parte receptora notifique razonablemente a la parte reveladora para que pueda impugnar dicha orden o requerimiento; y (b) a los asesores legales o financieros de la parte receptora, siempre que la parte receptora sea responsable de garantizar que dicha información permanezca confidencial. La parte receptora es responsable de cualquier violación de la confidencialidad por parte de sus empleados, contratistas, asesores legales o financieros. Utilizamos dispositivos de grabación de video y audio para monitorizar el Centro de Entrega y las áreas comunes (solo podemos incluir dicha tecnología en su cocina con su consentimiento). Esta tecnología también puede incluir software de reconocimiento facial. Usted acepta notificar a sus empleados y a todos los demás visitantes autorizados, por escrito (por ejemplo, a través de un manual del empleado), de la existencia de estos dispositivos y nos indemnizará de cualquiera de sus quejas, pérdida o gasto en el que incurramos por el incumplimiento de esta obligación.

6. Declaraciones y garantías. Nosotros declaramos y garantizamos que (a) tenemos facultad para celebrar y ejecutar el Acuerdo y que la persona que firma la Orden de Servicios tiene la facultad de vincular a nuestra empresa; (b) cumplimos con la Normativa Aplicable en el cumplimiento de nuestras obligaciones en virtud del presente; y (c) tenemos suficientes permisos o licencias para el Centro de Entrega (excluyendo cualquier permiso requerido para que usted prepare alimentos en la Cocina). Usted declara y garantiza que (i) tiene facultad para celebrar y ejecutar el Acuerdo y que la persona que firma la Orden de Servicios tiene la facultad de vincular a su empresa; (ii) usted no violará ninguna Normativa Aplicable u obligaciones con ningún tercero al celebrar y ejecutar el Acuerdo, (iii) tiene todos los permisos y licencias requeridos para preparar y vender productos alimenticios y de bebidas desde y fuera del Espacio Autorizado (incluyendo cualquier permiso requerido para que usted prepare alimentos en la Cocina).

7. Descargos; Límites de Responsabilidad

a) Descargos. EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO, (i) NO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL OBJETO DEL ACUERDO, Y TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CUIDADO, NO INFRACCIÓN, CUMPLIMIENTO, IDONEIDAD,Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SON POR LA PRESENTE EXPRESAMENTE EXCLUIDOS Y (ii) EL ESPACIO LICENCIADO Y SUS SERVICIOS RELACIONADOS CUALQUIER TECNOLOGÍA Y SU SOFTWARE ASOCIADO Y CUALQUIER OTRO BIEN, SERVICIO O TECNOLOGÍA QUE PUEDAN SER PROPORCIONADOS POR NOSOTROS EN EL PRESENTE, SE PROPORCIONAN «TAL CUAL ESTÁN» o “COMO CUERPO CIERTO” Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD.» NO GARANTIZAMOS QUE EL CENTRO DE ENTREGA POSEA LOS AUTORIZACIONES NECESARIAS PARA EL USO PERMITIDO. NO GARANTIZAMOS QUE LA COCINA SEA FÍSICAMENTE APTA PARA LOS FINES OTORGADOS EN ESTE ACUERDO. USTED RECONOCE QUE NO HA CONFIADO EN, Y NO TIENE DERECHO DE COMPENSACIÓN ALGUNO CON RESPECTO A NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA (YA SEA HECHA FORTUITA O NEGLIGENTEMENTE) QUE PUEDA HABER SIDO REALIZADA POR NOSOTROS O EN NUESTRO NOMBRE ANTES DE LA FECHA DE ESTE ACUERDO.  USTED ASUME TODO EL RIESGO DE PÉRDIDA O DAÑO A SUS PRODUCTOS DE ALIMENTOS Y BEBIDAS. USTED ACEPTA QUE NI NOSOTROS, NI NINGUNO DE NUESTROS AGENTES, HEMOS HECHO NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA CON RESPECTO AL ESPACIO AUTORIZADO, EL CENTRO DE ENTREGA O CUALQUIER TECNOLOGÍA, O CON RESPECTO A SU IDONEIDAD PARA EL DESARROLLO DE SU NEGOCIO, EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO.

b) Límites de Responsabilidad. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA NORMATIVA APLICABLE, NI NOSOTROS NI NUESTROS AFILIADOS SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED NI ANTE TERCEROS POR NINGÚN PERJUICIO CONSECUENCIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O SIMILAR, YA SEA PREVISIBLE O IMPREVISIBLE, CON INDEPENDENCIA A LA CAUSA DE LA ACCIÓN EN LA QUE SE BASE INCLUYENDO DAÑOS QUE AFECTEN AL FONDO DE COMERCIO, LUCCRO CESANTE, INCLUSO SI SOMOS ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O ANTE CUALQUIER OTRA PARTE POR CUALQUIER PÉRDIDA, COSTE, DAÑOS O PERJUICIOS U OTRA RESPONSABILIDAD QUE RESULTE DE CUALQUIER TIEMPO DE DESCARGA PROGRAMADA O NO PROGRAMADA DE LA TECNOLOGÍA. SIN PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN CONTRARIO EN EL ACUERDO, NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL AGREGADA CON USTED EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO NO EXCEDE DE LAS TARIFAS PAGADAS POR USTED EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACIÓN. Esta Sección no afecta a nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales derivadas de nuestra negligencia, ni a nuestra responsabilidad por cualquier otra responsabilidad que no pueda ser excluida o limitada bajo la ley aplicable.

8. Indemnización. Nosotros aceptamos, a nuestro exclusivo coste, indemnizar, eximir de responsabilidad y, a su elección, defenderlo de y contra cualquier pérdida, coste y gasto de cualquier tipo, incluyendo honorarios legales razonables, incurridos por usted en relación con cualquier reclamación, demanda o acción que surja de o esté relacionado con: (a) nuestra negligencia grave o dolo (b) riesgos contra los que estemos asegurados u obligados a estar asegurados según lo especificado en el Acuerdo. Usted acepta, a su exclusivo coste, indemnizar, mantener indemne y, a nuestra elección, defender a nuestros Indemnizados de y contra cualquier pérdida, coste  gasto y perjuicio de cualquier tipo, incluyendo honorarios legales razonables, incurridos por cualquier Persona Indemnizable en relación con cualquier reclamación, demanda o acción que surja de o esté relacionada con: (i) su negocio, sus productos de alimentos y bebidas o su uso de Terceros Proveedores; (ii) su negligencia o mala conducta deliberada; (iii) riesgos contra los que esté asegurado o que esté obligado a estar  asegurado según lo especificado en el Acuerdo; (iv) actos u omisiones de sus empleados, contratistas o cualquier otro de sus invitados al Espacio Autorizado (excluyendo cualquier personal de la Plataforma de Entrega); o (v) un incumplimiento o presunto incumplimiento del Acuerdo por parte de usted o sus empleados. Usted acepta no transigir o transar ni de otra manera disponer de ninguna Reclamación contra una Persona Indemnizable sin nuestra aprobación previa por escrito.

9. Plazo y Terminación.

  1. Plazo. El Acuerdo comenzará a partir de la Fecha de Entrada en Vigor y permanecerá en vigor hasta el final del Plazo Inicial y, a partir de entonces, se renovará automáticamente por un Periodo de Renovación (si existe) identificado en la Orden de Servicios, a menos que (i) usted rechace el Periodo de Renovación enviándonos una notificación por escrito de no renovación a más tardar 60 días antes del final del Plazo Inicial o del Plazo de Renovación aplicable, o (ii) nosotros le notifiquemos que no queremos renovar (correo electrónico suficiente) a más tardar 60 días antes del final del Plazo Inicial o Plazo de Renovación aplicable.
  2. Terminación. Cualquiera parte puede resolver el Acuerdo en caso de incumplimiento material por parte de la otra parte, siempre que dicha otra parte reciba una notificación por escrito de dicho incumplimiento y transcurran al menos 30 días para subsanar el incumplimiento después de la recepción de dicha notificación. Además, podemos resolver el Acuerdo (incluido su derecho a acceder al Espacio Autorizado) inmediatamente después de una notificación por escrito si ocurre alguna de las siguientes situaciones: (i) usted no realiza algún pago que se nos adeude y no lo subsane en un plazo de 7 días, (ii) usted incumple las Secciones 2 o 5 de este Acuerdo, (iii) usted incumple el Acuerdo y el incumplimiento implica una situación  ilegal,  arriesgada o peligrosa, incluyendo su incumplimiento (o una acusación de que ha incumplido) con toda la Normativa Aplicable o el Arrendamiento Principal (si corresponde), (iv) usted se declara en Concurso de Acreedores, tiene un administrador judicial designado sobre su negocio o activos, realiza una reestructuración societaria o similar,  o realiza una dación en pago en beneficio de los acreedores, es insolvente, o admite que no será capaz de cumplir con sus deudas a medida que venzan , o (v) si el Arrendamiento Principal se termina o ya no podemos operar el Centro de Entrega debido a cualquier acción regulatoria de la autoridad competente o una expropiación (o similar).
  3. Efectos de la Terminación. Tras la resolución o expiración de este Acuerdo, usted ya no podrá acceder al Espacio Autorizado. Las obligaciones de pago pendientes y las Secciones 5-14 sobrevivirán a cualquier terminación o expiración del Acuerdo. Sin limitar nuestros otros derechos o recursos, en caso de que el Acuerdo se resuelva (excepto por nuestro incumplimiento), usted pierde la Depósito y adeuda las Tarifas de Licencia por el resto del Plazo.

10. Fuerza Mayor. Un «Evento de Fuerza Mayor» significa un evento fuera del control razonable de una parte, que impide que la parte cumpla con sus obligaciones en virtud del Acuerdo, incluyendo fuerza mayor (fuego, terremoto, inundación, sequía, epidemia, pandemia, etc.), guerra u otras hostilidades, actos o amenazas de terrorismo, huelgas o actos de disturbios civiles, interrupciones de servicios públicos y escasez de materiales o mano de obra. En ningún caso seremos considerados incumplidores de este Acuerdo en la medida en que nuestras obligaciones sean impedidas o retrasadas, directa o indirectamente, por un Evento de Fuerza Mayor, y nuestro período de tiempo para la ejecución se extenderá hasta que dicho evento haya terminado. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, las obligaciones de pago de las tasas adeudadas en virtud del presente documento no se retrasarán, renunciarán, cancelarán ni se verán afectadas por un Evento de Fuerza Mayor.

11. Arbitraje. AL SUSCRIBIR ESTE ACUERDO, CADA PARTE SE SOMETE A ARBITRAJE PARA RESOLVER LAS RECLAMACIONES O DISPUTAS, DE FORMA INDIVIDUAL, COMO SE ESTABLECE EN ESTA SECCIÓN. Excepto para Reclamaciones o disputas relacionadas con propiedad intelectual de la partes, cada parte acuerda que cualquier disputa derivada o relacionada con este Acuerdo, incluida cualquier cuestión relativa a su existencia, validez, interpretación, cumplimiento o terminación, será resuelta definitivamente mediante arbitraje administrado por la Corte de Arbitraje de la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Servicios de Madrid, de acuerdo con su Reglamento de Arbitraje vigente a la fecha de presentación de la solicitud de arbitraje,  El tribunal arbitral que se designe a tal efecto estará compuesto por un solo árbitro, el idioma del arbitraje será el Español , el arbitraje será de Derecho siendo el derecho aplicable el Español y se llevará a cabo en la ciudad de Madrid. a no ser que previamente las acuerden, por escrito, lo contrario. El laudo y la decisión del árbitro será inapelable y vinculante para todas las partes, y podrá ser ejecutado ante cualquier tribunal de jurisdicción competente. El árbitro tendrá potestad para incluir en el laudo cualquier compensación que considere apropiada a las circunstancias, solo en la medida en que este permitida por el presente Acuerdo y la Legislación aplicable. El árbitro concederá a la parte vencedora sus honorarios y gastos razonables de abogados. Cada parte acepta que el arbitraje se llevará a cabo de formas individual nunca no de modo colectivo, y que cualquier procedimiento de arbitraje entre usted y el Licenciador no se consolidará con ningún otro procedimiento de arbitraje que involucre al Licenciador o a cualquier otra persona o entidad.

12. Misceláneos. Cualquier notificación u otra comunicación al Licenciante en virtud de este Acuerdo será por escrito y se entregará a la dirección que figura en la Orden de Servicios, en persona (efectiva cuando se recibe) o por un servicio de mensajería, al día siguiente a la dirección que figura en la Orden de Servicio (efectivo un día hábil después del envío). Usted acepta que podemos usar la dirección de correo electrónico de la Orden de Servicio para enviarle notificaciones en virtud de este Acuerdo (efectivo a partir del día enviado). Usted no puede ceder, transmitir, delegar, arrendar, sublicenciar o transferir de ninguna manera este Acuerdo, o cualquiera de sus derechos, recursos u obligaciones en virtud del presente, en su totalidad o en parte, por ley o de otro modo, a terceros sin nuestro consentimiento previo por escrito, y cualquier supuesta cesión o transferencia por su parte en violación de esta disposición es nula. Nosotros podemos ceder o transferir este Acuerdo, incluidos cualquiera de nuestros derechos, recursos u obligaciones, en su totalidad o en parte, en cualquier momento. El Acuerdo será vinculante para cada parte y sus sucesores y cesionarios permitidos. Podemos subcontratar cualquiera de los servicios a nuestro criterio exclusivo. El Acuerdo sólo podrá modificarse, completarse o modificarse por escrito firmado por ambas partes. Ningún fallo o retraso por parte de una parte en el ejercicio de cualquier derecho, poder o privilegio bajo el Acuerdo implicará en ningún caso una renuncia al mismo   La invalidez o inaplicabilidad de cualquier disposición del Acuerdo no afectará la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición del Acuerdo, todo lo cual permanecerá en pleno vigor y efecto. Este Acuerdo se regirá por las leyes de España, con renuncia expresa a la elección de otro Derecho aplicable. Sujeto a la sección titulada «Arbitraje» anterior, las partes acuerdan que cualquier disputa que surja o esté relacionada con el Acuerdo debe resolverse exclusivamente en los tribunales de Madrid. El Acuerdo contiene el entendimiento completo de las partes con respecto a su objeto y reemplaza todos los acuerdos y entendimientos anteriores y contemporáneos relacionados entre las partes. Cuando se utilice en el presente documento, se considerará que el término «incluyendo» significa «incluyendo, sin limitación». El presente Acuerdo ha sido redactado y firmado en dos columnas y en dos idiomas el Castellano y el inglés, en caso de discrepancia de significado de una cláusula o de los términos, entre ambas versiones prevalecerá la versión redactada en español.

13. Definiciones.

  1. “Fecha de Acceso” significa la fecha estimada en la que podrá acceder a su Cocina (su primer día de acceso real puede ser retrasado o acelerado debido a la inspección, construcción, limpieza u varios otros retrasos).
  2. “Afiliado” se refiere a cualquier persona que, directa o indirectamente, controle, esté controlada por, o esté bajo control común con la entidad que es parte.  A los efectos de esta definición, «control» significa la posesión directa o indirecta de la facultad de dirigir o causar la dirección de la gestión y las políticas de la entidad, o la facultad de veto de las principales decisiones políticas de la entidad, ya sea a través de la propiedad de los derechos de voto, por contrato o de otra manera.
  3. Normativa Aplicable” significa cualquier ley, decreto, reglamento, ordenanza, o norma de cualquier rango, ya sea esta de carácter estatal, autonómica o local ley aplicable al supuesto o actividad de que se trate, incluyendo, sin que ello suponga una limitación, todas las normativas aplicables a la preparación embalaje y almacenaje de alimentos, salud y seguridad, higiene y laborales.
  4. Aumento del IPC” significa el importe de aumento del índice publicado por el Instituto Nacional de Estadística de España (INE) sobre el índice base. El índice base es el valor del IPC publicado inmediatamente antes de la Fecha de Acceso.
  5. “Información Confidencial” significa información o materiales que: (a) se divulgan por escrito u oralmente y están marcados o identificados como «confidenciales» o «propiedad» por la parte reveladora en el momento de la divulgación; o (b) la parte receptora sabe o tiene motivos para saber, por la naturaleza o circunstancias que rodean su divulgación, que debe ser tratada como confidencial, incluyendo información técnica, comercial, de marketing, de productos y financieras, en cualquier forma o formato; siempre que, sin embargo, la Información Confidencial no incluya información que: (i) esté o entre en el dominio público por ningún acto u omisión de la parte receptora; (ii) una parte legalmente haya recibido de un tercero sin restricción de uso o divulgación y sin incumplimiento de una obligación de no divulgación o expectativa de confidencialidad; (iii) una parte sabía antes de recibir dicha Información Confidencial de la parte que la posee y sin restricciones en cuanto al uso o divulgación; o (iv) desarrollada independientemente por una parte  sin uso de, o acceso a, ninguna Información Confidencial.
  1. Indemnizados” se refiere al Licenciante, su matriz, Afiliados y subsidiarias, y sus respectivos empleados, agentes, directores, funcionarios, accionistas, miembros y representantes, y nuestros otros licenciatarios de espacio y sus empleados y contratistas.
  1. «Tecnología de Cocina» hace referencia a la plataforma tecnológica patentada (incluido todo el software, servicios y hardware relacionados) proporcionada por nuestro socio, que facilita los Servicios de Procesamiento y permite la interacción con Terceros Proveedores mientras está en el Espacio Autorizado y es necesaria para el buen funcionamiento del Centro de Entrega. Su uso de la Tecnología de Cocina está sujeto a los términos de uso disponibles en https://www.tryotter.es/legal/eu/tou/kl-073120.
  1. «Pedidos» se refiere a los pedidos para la entrega de productos de alimentos y bebidas realizados por los usuarios finales de aplicaciones de Terceros Proveedores, sitios web u otros medios para el pedido.
  2. «Uso permitido» significa el almacenamiento, preparación y envasado de sus productos de alimentos y bebidas para su entrega a sus clientes para cumplir con los pedidos en el curso ordinario de su restaurante y / o negocio de catering.
  1. «Impuestos» significa impuestos, gravámenes, derechos u otras liquidaciones gubernamentales similares de cualquier naturaleza, incluyendo el valor añadido, las ventas y el uso, o la retención de impuestos.
  1. “Terceros Proveedores» se refiere a las plataformas de servicio de entrega de terceros, proveedores de puntos de venta, plataformas de pedidos en línea y/u otros proveedores o proveedores de servicios externos que usted puede optar por utilizar.